THGNT Mat 7:4ESVἢ Orπῶς howἐρεῖς can you sayτῷ [the/this/who]ἀδελφῷ brotherσου· to yourἄφες , Letἐκβάλω me takeτὸ [the/this/who]κάρφος the speckἐκ [out from]τοῦ [the/this/who]ὀφθαλμοῦ eyeσου· yourκαὶ , whenἰδοὺ there isἡ [the/this/who]δοκὸς the logἐν inτῷ [the/this/who]ὀφθαλμῷ eyeσου; your own
THGNT Mat 7:5ESVὑποκριτά, You hypocriteἔκβαλε takeπρῶτον , firstἐκ out ofτοῦ [the/this/who]ὀφθαλμοῦ eyeσου your ownτὴν [the/this/who]δοκόν, the logκαὶ , andτότε thenδιαβλέψεις you will see clearlyἐκβαλεῖν to takeτὸ [the/this/who]κάρφος the speckἐκ out ofτοῦ [the/this/who]ὀφθαλμοῦ eyeτοῦ [the/this/who]ἀδελφοῦ brother’sσου. your
THGNT Mat 7:22ESVπολλοὶ manyἐροῦσίν will sayμοι [I myself]ἐν Onἐκείνῃ thatτῇ [the/this/who]ἡμέρᾳ· dayκύριε to me, Lordκύριε, , Lordοὐ [no]τῷ [the/this/who]σῷ in yourὀνόματι nameἐπροφητεύσαμεν , did we not prophesyκαὶ , andτῷ [the/this/who]σῷ in yourὀνόματι nameδαιμόνια demonsἐξεβάλομεν cast outκαὶ , andτῷ [the/this/who]σῷ in yourὀνόματι nameδυνάμεις mightyπολλὰς manyἐποιήσαμεν; do
THGNT Mat 8:12ESVοἱ [the/this/who]δὲ whileυἱοὶ the sonsτῆς [the/this/who]βασιλείας of the kingdomἐκβληθήσονται will be thrownεἰς intoτὸ [the/this/who]σκότος darknessτὸ [the/this/who]ἐξώτερον· the outerἐκεῖ . In that placeἔσται there will beὁ [the/this/who]κλαυθμὸς weepingκαὶ andὁ [the/this/who]βρυγμὸς gnashingτῶν [the/this/who]ὀδόντων. of teeth


THGNT Mat 8:16ESVὈψίας eveningδὲ Thatγενομένης Thatπροσήνεγκαν they broughtαὐτῷ to himδαιμονιζομένους who were oppressed by demonsπολλούς, manyκαὶ , andἐξέβαλεν he cast outτὰ [the/this/who]πνεύματα the spiritsλόγῳ, with a wordκαὶ andπάντας allτοὺς [the/this/who]κακῶς sickἔχοντας who wereἐθεράπευσεν, healed
THGNT Mat 8:31ESVοἱ [the/this/who]δὲ Andδαίμονες the demonsπαρεκάλουν beggedαὐτὸν himλέγοντες· , sayingεἰ , Ifἐκβάλλεις outἡμᾶς, you cast usἀπόστειλον , sendἡμᾶς usεἰς intoτὴν [the/this/who]ἀγέλην the herdτῶν [the/this/who]χοίρων. of pigs
THGNT Mat 9:25ESVὅτε whenδὲ Butἐξεβλήθη had been put outsideὁ [the/this/who]ὄχλος, the crowdεἰσελθὼν , he went inἐκράτησεν and tookτῆς [the/this/who]χειρὸς by the handαὐτῆς, herκαὶ , andἠγέρθη aroseτὸ [the/this/who]κοράσιον. the girl
THGNT Mat 9:33ESVκαὶ Andἐκβληθέντος had been cast outτοῦ [the/this/who]δαιμονίου when the demonἐλάλησεν spokeὁ [the/this/who]κωφός. , the mute manκαὶ . Andἐθαύμασαν marveledοἱ [the/this/who]ὄχλοι the crowdsλέγοντες· , sayingοὐδέποτε , Neverἐφάνη this seenοὕτως was anything likeἐν inτῷ [the/this/who]Ἰσραήλ. Israel
THGNT Mat 9:34ESVοἱ [the/this/who]δὲ ButΦαρισαῖοι the Phariseesἔλεγον· saidἐν byτῷ [the/this/who]ἄρχοντι the princeτῶν [the/this/who]δαιμονίων demonsἐκβάλλει , He casts outτὰ [the/this/who]δαιμόνια. of demons
THGNT Mat 9:38ESVδεήθητε prayοὖν thereforeτοῦ [the/this/who]κυρίου earnestly to the Lordτοῦ [the/this/who]θερισμοῦ of the harvestὅπως toἐκβάλῃ send outἐργάτας laborersεἰς intoτὸν [the/this/who]θερισμὸν harvestαὐτοῦ. his


THGNT Mat 10:1ESVΚαὶ Andπροσκαλεσάμενος he calledτοὺς [the/this/who]δώδεκα twelveμαθητὰς disciplesαὐτοῦ to him hisἔδωκεν and gaveαὐτοῖς themἐξουσίαν authorityπνευμάτων spiritsἀκαθάρτων over uncleanὥστε , toἐκβάλλειν castαὐτὰ themκαὶ out, andθεραπεύειν to healπᾶσαν everyνόσον diseaseκαὶ andπᾶσαν everyμαλακίαν. affliction
THGNT Mat 10:8ESVἀσθενοῦντας the sickθεραπεύετε, Healνεκροὺς the deadἐγείρετε, , raiseλεπροὺς lepersκαθαρίζετε, , cleanseδαιμόνια demonsἐκβάλλετε· , cast outδωρεὰν without payingἐλάβετε, . You receivedδωρεὰν without payδότε. ; give
THGNT Mat 12:20ESVκάλαμον reedσυντετριμμένον a bruisedοὐ he will notκατεάξει breakκαὶ , andλίνον wickτυφόμενον a smolderingοὐ he will notσβέσει quenchἕως , untilἂν , untilἐκβάλῃ he bringsεἰς toνῖκος victoryτὴν [the/this/who]κρίσιν. justice


THGNT Mat 12:24ESVΟἱ [the/this/who]δὲ ButΦαρισαῖοι when the Phariseesἀκούσαντες heardεἶπον· it, they saidοὗτος , that thisοὐκ , It is onlyἐκβάλλει man casts outτὰ [the/this/who]δαιμόνια of demonsεἰ , It is onlyμὴ [not]ἐν byτῷ [the/this/who]Βεελζεβοὺλ Beelzebulἄρχοντι , the princeτῶν [the/this/who]δαιμονίων. demons
THGNT Mat 12:26ESVκαὶ Andεἰ ifὁ [the/this/who]σατανᾶς Satanτὸν [the/this/who]σατανᾶν Satanἐκβάλλει, casts outἐφ᾽ againstἑαυτὸν himselfἐμερίσθη· , he is dividedπῶς . Howοὖν thenσταθήσεται standἡ [the/this/who]βασιλεία kingdomαὐτοῦ; will his
THGNT Mat 12:27ESVκαὶ Andεἰ ifἐγὼ demonsἐν byΒεελζεβοὺλ Beelzebulἐκβάλλω I cast outτὰ [the/this/who]δαιμόνια, cast themοἱ [the/this/who]υἱοὶ sonsὑμῶν do yourἐν , byτίνι whomἐκβάλλουσιν; outδιὰ ? Thereforeτοῦτο [this/these]αὐτοὶ theyκριταὶ judgesἔσονται will beὑμῶν. your
THGNT Mat 12:28ESVεἰ ifδὲ Butἐν byπνεύματι the Spiritθεοῦ of Godἐγὼ it isἐκβάλλω that I cast outτὰ [the/this/who]δαιμόνια, demonsἄρα , thenἔφθασεν has comeἐφ᾽ uponὑμᾶς youἡ [the/this/who]βασιλεία the kingdomτοῦ [the/this/who]θεοῦ. of God


THGNT Mat 12:35ESVὉ [the/this/who]ἀγαθὸς The goodἄνθρωπος personἐκ out ofτοῦ [the/this/who]ἀγαθοῦ his goodθησαυροῦ treasureἐκβάλλει brings forthἀγαθά, goodκαὶ , andὁ [the/this/who]πονηρὸς the evilἄνθρωπος personἐκ out ofτοῦ [the/this/who]πονηροῦ his evilθησαυροῦ treasureἐκβάλλει brings forthπονηρά. evil


THGNT Mat 13:52ESVὉ [the/this/who]δὲ Andεἶπεν he saidαὐτοῖς· to themδιὰ Thereforeτοῦτο [this/these]πᾶς everyγραμματεὺς scribeμαθητευθεὶς who has been trainedτῇ [the/this/who]βασιλείᾳ the kingdomτῶν [the/this/who]οὐρανῶν of heavenὅμοιός likeἐστιν isἀνθρώπῳ a masterοἰκοδεσπότῃ of a houseὅστις , whoἐκβάλλει brings outἐκ ofτοῦ [the/this/who]θησαυροῦ treasureαὐτοῦ hisκαινὰ what is newκαὶ andπαλαιά. what is old
THGNT Mat 15:17ESVοὐ Do you notνοεῖτε seeὅτι thatπᾶν whateverτὸ [the/this/who]εἰσπορευόμενον goesεἰς intoτὸ [the/this/who]στόμα the mouthεἰς intoτὴν [the/this/who]κοιλίαν the stomachχωρεῖ passesκαὶ andεἰς is expelledἀφεδρῶνα [latrine]ἐκβάλλεται; is expelled


THGNT Mat 17:19ESVΤότε Thenπροσελθόντες cameοἱ [the/this/who]μαθηταὶ the disciplesτῷ [the/this/who]Ἰησοῦ to Jesusκατ᾽ privatelyἰδίαν privatelyεἶπον· and saidδιὰ , Whyτί , Whyἡμεῖς weοὐκ notἠδυνήθημεν couldἐκβαλεῖν outαὐτό; cast it


THGNT Mat 21:12ESVΚαὶ Andεἰσῆλθεν enteredἸησοῦς Jesusεἰς enteredτὸ [the/this/who]ἱερὸν the templeκαὶ andἐξέβαλεν drove outπάντας allτοὺς [the/this/who]πωλοῦντας who soldκαὶ andἀγοράζοντας boughtἐν inτῷ [the/this/who]ἱερῷ, the templeκαὶ , andτὰς [the/this/who]τραπέζας the tablesτῶν [the/this/who]κολλυβιστῶν of the money-changersκατέστρεψεν he overturnedκαὶ andτὰς [the/this/who]καθέδρας the seatsτῶν [the/this/who]πωλούντων of those who soldτὰς [the/this/who]περιστεράς. pigeons
THGNT Mat 21:39ESVκαὶ Andλαβόντες they tookαὐτὸν himἐξέβαλον and threwἔξω him out ofτοῦ [the/this/who]ἀμπελῶνος the vineyardκαὶ andἀπέκτειναν. killed
THGNT Mat 22:13ESVτότε Thenὁ [the/this/who]βασιλεὺς the kingεἶπεν saidτοῖς [the/this/who]διακόνοις· to the attendantsδήσαντες , Bindαὐτοῦ himπόδας footκαὶ andχεῖρας handἄρατε [to take up]αὐτὸν himκαὶ andἐκβάλετε castεἰς intoτὸ [the/this/who]σκότος darknessτὸ [the/this/who]ἐξώτερον· the outerἐκεῖ . In that place thereἔσται will beὁ [the/this/who]κλαυθμὸς weepingκαὶ andὁ [the/this/who]βρυγμὸς gnashingτῶν [the/this/who]ὀδόντων. of teeth
THGNT Mat 25:30ESVκαὶ Andτὸν [the/this/who]ἀχρεῖον the worthlessδοῦλον servantἐκβάλετε castεἰς intoτὸ [the/this/who]σκότος darknessτὸ [the/this/who]ἐξώτερον· the outerἐκεῖ . In that placeἔσται there will beὁ [the/this/who]κλαυθμὸς weepingκαὶ andὁ [the/this/who]βρυγμὸς gnashingτῶν [the/this/who]ὀδόντων. of teeth


THGNT Mar 1:12ESVΚαὶ [and]εὐθὺς immediatelyτὸ [the/this/who]πνεῦμα The Spiritαὐτὸν himἐκβάλλει droveεἰς out intoτὴν [the/this/who]ἔρημον. the wilderness
THGNT Mar 1:34ESVκαὶ Andἐθεράπευσεν he healedπολλοὺς manyκακῶς sickἔχοντας who wereποικίλαις with variousνόσοις diseasesκαὶ , andδαιμόνια demonsπολλὰ manyἐξέβαλεν cast outκαὶ [and]οὐκ . And he would notἤφιεν permitλαλεῖν to speakτὰ [the/this/who]δαιμόνια the demonsὅτι , becauseᾔδεισαν they knewαὐτόν. him


THGNT Mar 1:39ESVΚαὶ Andἦλθεν [to come/go]κηρύσσων , preachingεἰς he went throughoutτὰς [the/this/who]συναγωγὰς synagoguesαὐτῶν theirεἰς [toward]ὅλην allτὴν [the/this/who]Γαλιλαίαν Galileeκαὶ andτὰ [the/this/who]δαιμόνια demonsἐκβάλλων. casting out
THGNT Mar 1:43ESVκαὶ Andἐμβριμησάμενος Jesus sternly chargedαὐτῷ himεὐθὺς at onceἐξέβαλεν awayαὐτὸν and sent him
THGNT Mar 3:15ESVκαὶ andἔχειν haveἐξουσίαν authorityἐκβάλλειν to cast outτὰ [the/this/who]δαιμόνια. demons
THGNT Mar 3:22ESVκαὶ Andοἱ whoγραμματεῖς the scribesοἱ [the/this/who]ἀπὸ fromἹεροσολύμων Jerusalemκαταβάντες came downἔλεγον were sayingὅτι [that/since: that]Βεελζεβοὺλ Beelzebulἔχει , He is possessedκαὶ , andὅτι [that/since: that]ἐν byτῷ [the/this/who]ἄρχοντι by the princeτῶν [the/this/who]δαιμονίων of demonsἐκβάλλει he casts outτὰ [the/this/who]δαιμόνια. the demons


THGNT Mar 3:23ESVΚαὶ Andπροσκαλεσάμενος he calledαὐτοὺς them to himἐν inπαραβολαῖς parablesἔλεγεν and saidαὐτοῖς· to themπῶς Howδύναται canσατανᾶς Satanσατανᾶν Satanἐκβάλλειν; cast out
THGNT Mar 5:40ESVκαὶ Andκατεγέλων they laughedαὐτοῦ. at him

Αὐτὸς himδὲ . Butἐκβαλὼν outsideπάντας [all]παραλαμβάνει and tookτὸν [the/this/who]πατέρα fatherτοῦ [the/this/who]παιδίου the child’sκαὶ andτὴν [the/this/who]μητέρα motherκαὶ andτοὺς [the/this/who]μετ᾽ those who were withαὐτοῦ [it/s/he]καὶ andεἰσπορεύεται went inὅπου whereἦν wasτὸ [the/this/who]παιδίον. the child
THGNT Mar 6:13ESVκαὶ Andδαιμόνια demonsπολλὰ manyἐξέβαλλον they cast outκαὶ andἤλειφον anointedἐλαίῳ with oilπολλοὺς manyἀρρώστους who were sickκαὶ andἐθεράπευον. healed
THGNT Mar 7:26ESVἡ [the/this/who]γυνὴ the womanδὲ Nowἦν wasἙλληνὶς a GentileΣυροφοινίκισσα , a Syrophoenicianτῷ [the/this/who]γένει, by birthκαὶ . Andἠρώτα she beggedαὐτὸν himἵνα toτὸ [the/this/who]δαιμόνιον the demonἐκβάλῃ castἐκ out ofτῆς [the/this/who]θυγατρὸς daughterαὐτῆς. her
THGNT Mar 9:18ESVκαὶ Andὅπου wheneverἐὰν [if]αὐτὸν himκαταλάβῃ, it seizesῥήσσει , it throwsαὐτόν· himκαὶ , andἀφρίζει he foamsκαὶ andτρίζει grindsτοὺς [the/this/who]ὀδόντας teethκαὶ andξηραίνεται. becomes rigidκαὶ . Soεἶπα I askedτοῖς [the/this/who]μαθηταῖς disciplesσου yourἵνα toαὐτὸ hisἐκβάλωσιν, outκαὶ , andοὐκ they were notἴσχυσαν. able


THGNT Mar 9:28ESVΚαὶ Andεἰσελθόντος had enteredαὐτοῦ when heεἰς had enteredοἶκον the houseοἱ [the/this/who]μαθηταὶ disciplesαὐτοῦ , hisκατ᾽ privatelyἰδίαν privatelyἐπηρώτων askedαὐτόν· himὅτι , Whyἡμεῖς weοὐκ notἠδυνήθημεν couldἐκβαλεῖν outαὐτό; cast it


THGNT Mar 9:38ESVἜφη [to assert]αὐτῷ to himὁ [the/this/who]Ἰωάννης· Johnδιδάσκαλε, , Teacherεἴδομέν , we sawτινα someoneἐν [in/on/among]τῷ [the/this/who]ὀνόματί nameσου in yourἐκβάλλοντα casting outδαιμόνια demonsκαὶ , andἐκωλύομεν we tried to stopαὐτὸν himὅτι , becauseοὐκ he was notἠκολούθει followingἡμῖν. us

THGNT Mar 9:47ESVκαὶ Andἐὰν ifὁ [the/this/who]ὀφθαλμός eyeσου causes youσκανδαλίζῃ to sinσε, for youἔκβαλε , tearαὐτόν· itκαλόν betterσέ yourἐστιν . It isμονόφθαλμον with one eyeεἰσελθεῖν to enterεἰς intoτὴν [the/this/who]βασιλείαν the kingdomτοῦ [the/this/who]θεοῦ of Godἢ thanδύο twoὀφθαλμοὺς eyesἔχοντα withβληθῆναι to be thrownεἰς [toward]τὴν [the/this/who]γέενναν hell
THGNT Mar 11:15ESVκαὶ Andἔρχονται they cameεἰς toἹεροσόλυμα, Jerusalemκαὶ . Andεἰσελθὼν he enteredεἰς [toward]τὸ [the/this/who]ἱερὸν the templeἤρξατο and beganἐκβάλλειν to drive outτοὺς [the/this/who]πωλοῦντας those who soldκαὶ andτοὺς [the/this/who]ἀγοράζοντας those who boughtἐν inτῷ [the/this/who]ἱερῷ, the templeκαὶ , andτὰς [the/this/who]τραπέζας the tablesτῶν [the/this/who]κολλυβιστῶν of the money-changersκαὶ andτὰς [the/this/who]καθέδρας the seatsτῶν [the/this/who]πωλούντων who soldτὰς [the/this/who]περιστερὰς pigeonsκατέστρεψεν he overturned
THGNT Mar 12:8ESVκαὶ Andλαβόντες they tookἀπέκτειναν him and killedαὐτὸν himκαὶ andἐξέβαλον threwαὐτὸν [it/s/he]ἔξω him out ofτοῦ [the/this/who]ἀμπελῶνος. the vineyard
THGNT Mar 16:9ESVἈναστὰς when he roseδὲ [[Nowπρωῒ earlyπρώτῃ on the firstσαββάτου day of the weekἐφάνη , he appearedπρῶτον firstΜαρίᾳ to Maryτῇ [the/this/who]Μαγδαληνῇ Magdaleneπαρ᾽ [from/with/beside]ἧς whomἐκβεβλήκει he had castἑπτὰ out sevenδαιμόνια. demons


THGNT Mar 16:17ESVΣημεῖα signsδὲ Andτοῖς [the/this/who]πιστεύσασιν those who believeἀκολουθήσει [to follow]ταῦτα· theseἐν : inτῷ [the/this/who]ὀνόματί nameμου myδαιμόνια demonsἐκβαλοῦσιν, they will cast outγλώσσαις tonguesλαλήσουσιν, ; they will speak
THGNT Luk 4:29ESVκαὶ Andἀναστάντες they rose upἐξέβαλον and droveαὐτὸν himἔξω out ofτῆς [the/this/who]πόλεως the townκαὶ andἤγαγον broughtαὐτὸν himἕως toὀφρύος the browτοῦ [the/this/who]ὄρους of the hillἐφ᾽ on whichοὗ on whichἡ [the/this/who]πόλις townᾠκοδόμητο was builtαὐτῶν theirὥστε [so]κατακρημνίσαι downαὐτόν. they could throw him


THGNT Luk 6:22ESVΜακάριοί Blessedἐστε, are youὅταν whenμεισήσωσιν hateὑμᾶς yourοἱ [the/this/who]ἄνθρωποι peopleκαὶ andὅταν whenἀφορίσωσιν they excludeὑμᾶς youκαὶ andὀνειδίσωσιν revileκαὶ you andἐκβάλωσιν spurnτὸ [the/this/who]ὄνομα nameὑμῶν youὡς asπονηρὸν evilἕνεκα , on accountτοῦ [the/this/who]υἱοῦ of the Sonτοῦ [the/this/who]ἀνθρώπου. of Man
THGNT Luk 6:42ESVἢ [or]πῶς Howδύνασαι canλέγειν you sayτῷ [the/this/who]ἀδελφῷ brotherσου· to yourἀδελφέ, , Brotherἄφες , let meἐκβάλω take outτὸ [the/this/who]κάρφος the speckτὸ [the/this/who]ἐν that is inτῷ [the/this/who]ὀφθαλμῷ eyeσου, yourαὐτὸς , when you yourselfτὴν [the/this/who]ἐν that is inτῷ [the/this/who]ὀφθαλμῷ own eyeσου yourδοκὸν the logοὐ do notβλέπων; seeὑποκριτά, ? You hypocriteἔκβαλε outπρῶτον , firstτὴν [the/this/who]δοκὸν take the logἐκ ofτοῦ [the/this/who]ὀφθαλμοῦ eyeσου, your ownκαὶ , andτότε thenδιαβλέψεις you will see clearlyτὸ [the/this/who]κάρφος the speckτὸ [the/this/who]ἐν that is inτῷ [the/this/who]ὀφθαλμῷ eyeτοῦ [the/this/who]ἀδελφοῦ brother’sσου yourἐκβαλεῖν. to take out
THGNT Luk 8:54ESVαὐτὸς herδὲ Butκρατήσας takingτῆς [the/this/who]χειρὸς by the handαὐτῆς [it/s/he]ἐφώνησεν he calledλέγων· , sayingἡ [the/this/who]παῖς, Childἔγειρε. , arise
THGNT Luk 9:40ESVκαὶ Andἐδεήθην I beggedτῶν [the/this/who]μαθητῶν disciplesσου yourἵνα toἐκβάλωσιν outαὐτό, cast itκαὶ , butοὐκ notἠδυνήθησαν. they could
THGNT Luk 9:49ESVἀποκριθεὶς answeredδὲ JohnἸωάννης Johnεἶπεν· answeredἐπιστάτα, , Masterεἴδομέν , we sawτινα someoneἐν [in/on/among]τῷ [the/this/who]ὀνόματί nameσου yourἐκβάλλοντα casting outδαιμόνια demonsκαὶ , andἐκωλύομεν we tried to stopαὐτὸν himὅτι , becauseοὐκ he does notἀκολουθεῖ followμεθ᾽ withἡμῶν. us
THGNT Luk 10:2ESVἔλεγεν he saidδὲ Andπρὸς toαὐτούς· themὁ [the/this/who]μὲν The harvestθερισμὸς of the harvestπολύς, is plentifulοἱ [the/this/who]δὲ , butἐργάται the laborersὀλίγοι· are fewδεήθητε pray earnestly toοὖν . Thereforeτοῦ [the/this/who]κυρίου the Lordτοῦ [the/this/who]θερισμοῦ harvestὅπως toἐργάτας laborersἐκβάλῃ send outεἰς intoτὸν [the/this/who]θερισμὸν [harvest]αὐτοῦ. his
THGNT Luk 10:35ESVκαὶ Andἐπὶ theτὴν [the/this/who]αὔριον next dayἐκβαλὼν he took outδύο twoδηνάρια denariiἔδωκεν and gaveτῷ [the/this/who]πανδοχεῖ them to the innkeeperκαὶ , sayingεἶπεν· [to say]ἐπιμελήθητι , Take careαὐτοῦ, of himκαὶ , andὅ [which]τι whateverἂν whateverπροσδαπανήσῃς, more you spendἐγὼ , Iἐν whenτῷ [the/this/who]ἐπανέρχεσθαί come backμε Iἀποδώσω will repayσοι. you


THGNT Luk 11:14ESVΚαὶ Nowἦν he wasἐκβάλλων casting outδαιμόνιον a demonκωφόν. muteἐγένετο . Whenδὲ . Whenτοῦ [the/this/who]δαιμονίου the demonἐξελθόντος had gone outἐλάλησεν spokeὁ [the/this/who]κωφός, , the mute manκαὶ thatἐθαύμασαν marveledοἱ [the/this/who]ὄχλοι. the people


THGNT Luk 11:15ESVΤινὲς someδὲ Butἐξ ofαὐτῶν themεἶπον· saidἐν byΒεελζεβοὺλ Beelzebulτῷ [the/this/who]ἄρχοντι , the princeτῶν [the/this/who]δαιμονίων demonsἐκβάλλει , He casts outτὰ [the/this/who]δαιμόνια. of demons
THGNT Luk 11:18ESVεἰ ifδὲ Andκαὶ alsoὁ [the/this/who]σατανᾶς Satanἐφ᾽ againstἑαυτὸν himselfδιεμερίσθη, is dividedπῶς , howσταθήσεται standἡ [the/this/who]βασιλεία kingdomαὐτοῦ; will hisὅτι ? Forλέγετε you sayἐν byΒεελζεβοὺλ Beelzebulἐκβάλλειν cast outμε that Iτὰ [the/this/who]δαιμόνια. demons
THGNT Luk 11:19ESVεἰ ifδὲ Andἐγὼ Iἐν byΒεελζεβοὺλ Beelzebulἐκβάλλω cast outτὰ [the/this/who]δαιμόνια, demonsοἱ [the/this/who]υἱοὶ sonsὑμῶν do yourἐν , byτίνι whomἐκβάλλουσιν; cast them outδιὰ ? Thereforeτοῦτο [this/these]αὐτοὶ theyὑμῶν yourκριταὶ judgesἔσονται. will be
THGNT Luk 11:20ESVεἰ ifδὲ Butἐν it is byδακτύλῳ the fingerθεοῦ of Godἐκβάλλω that I cast outτὰ [the/this/who]δαιμόνια, demonsἄρα , thenἔφθασεν has comeἐφ᾽ uponὑμᾶς youἡ [the/this/who]βασιλεία the kingdomτοῦ [the/this/who]θεοῦ. of God
THGNT Luk 13:28ESVἐκεῖ In that placeἔσται there will beὁ [the/this/who]κλαυθμὸς weepingκαὶ andὁ [the/this/who]βρυγμὸς gnashingτῶν [the/this/who]ὀδόντων, of teethὅταν , whenὄψησθε you seeἉβραὰμ Abrahamκαὶ andἸσαὰκ Isaacκαὶ andἸακὼβ Jacobκαὶ andπάντας allτοὺς [the/this/who]προφήτας the prophetsἐν inτῇ [the/this/who]βασιλείᾳ the kingdomτοῦ [the/this/who]θεοῦ, of Godὑμᾶς you yourselvesδὲ butἐκβαλλομένους castἔξω. out


THGNT Luk 13:32ESVΚαὶ Andεἶπεν he saidαὐτοῖς· to themπορευθέντες Goεἴπατε and tellτῇ [the/this/who]ἀλώπεκι foxταύτῃ· thatἰδοὺ , Beholdἐκβάλλω , I cast outδαιμόνια demonsκαὶ andἰάσεις curesἀποτελῶ [to complete]σήμερον todayκαὶ andαὔριον tomorrowκαὶ , andτῇ [the/this/who]τρίτῃ the thirdτελειοῦμαι. day I finish my course


THGNT Luk 19:45ESVΚαὶ Andεἰσελθὼν he enteredεἰς theτὸ [the/this/who]ἱερὸν templeἤρξατο and beganἐκβάλλειν to drive outτοὺς [the/this/who]πωλοῦντας those who sold
THGNT Luk 20:12ESVκαὶ Andπροσέθετο Andτρίτον yet a thirdπέμψαι· he sentοἱ [the/this/who]δὲ . Thisκαὶ alsoτοῦτον oneτραυματίσαντες they woundedἐξέβαλον. and cast out
Copyright information for THGNT, ESV